<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>megaTTS &#187; linux</title>
	<atom:link href="http://www.megatts.com/tags/linux/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.megatts.com</link>
	<description>Quando o seu computador fala.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Jan 2012 12:50:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Usar O GNOME Clássico no Ubuntu 11.10</title>
		<link>http://www.megatts.com/2011/10/18/usar-o-gnome-classico-no-ubuntu-11-10/</link>
		<comments>http://www.megatts.com/2011/10/18/usar-o-gnome-classico-no-ubuntu-11-10/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2011 13:36:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ruibatista</dc:creator>
				<category><![CDATA[artigos]]></category>
		<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[gnome]]></category>
		<category><![CDATA[ubuntu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.megatts.com/?p=1072</guid>
		<description><![CDATA[Para quem tentou o novo Ubuntu 11.10, e não se adaptou às &#8211; cada vez menos &#8211; deficiências de acessibilidade do Unity, pode voltar ao velhinho gnome Clássico. Para tal basta instalar os pacotes necessários. No terminal: sudo apt-get update sudo apt-get install gnome-session-fallback Se quizer que o GNOME clássico fique por omissão no gestor [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Para quem tentou o novo <a href="http://www.ubuntu.com">Ubuntu</a> 11.10, e não se adaptou às &#8211; cada vez menos &#8211; deficiências de acessibilidade do Unity, pode voltar ao velhinho gnome Clássico. Para tal basta instalar os pacotes necessários. No terminal:</p>
<p><code>
<pre>
sudo apt-get update
sudo apt-get install gnome-session-fallback
</pre>
<p></code></p>
<p>Se quizer que o GNOME clássico fique por omissão no gestor de login, execute:</p>
<p><code>
<pre>
sudo /usr/lib/lightdm/lightdm-set-defaults -s gnome-classic
</pre>
<p></code></p>
<p>E voi la!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.megatts.com/2011/10/18/usar-o-gnome-classico-no-ubuntu-11-10/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Liane TTS: Apenas mais um sintetizador de Vóz</title>
		<link>http://www.megatts.com/2011/10/02/liane-tts-apenas-mais-um-sintetizador-de-voz/</link>
		<comments>http://www.megatts.com/2011/10/02/liane-tts-apenas-mais-um-sintetizador-de-voz/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Oct 2011 00:59:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ruibatista</dc:creator>
				<category><![CDATA[artigos]]></category>
		<category><![CDATA[leitores de ecrã]]></category>
		<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[opinião]]></category>
		<category><![CDATA[Sintetizadores de voz]]></category>
		<category><![CDATA[Windows]]></category>
		<category><![CDATA[lianetts]]></category>
		<category><![CDATA[nvda]]></category>
		<category><![CDATA[orca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.megatts.com/?p=1056</guid>
		<description><![CDATA[O LianeTTS é um sintetizador de voz, para o português do Brasil, desenvolvido pelas instituições Brasileiras Serpro e UFRJ. Este programa, software livre sob a licença GPL V3 (indicada apenas nos ficheiros do código fonte), tem a única função de transformar texto &#8211; conjuntos de caracteres que forma palavras que, por sua vez forma frases [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O <a href="http://www.serpro.gov.br/servicos/downloads/lianetts/">LianeTTS</a> é um sintetizador de voz, para o português do Brasil, desenvolvido pelas instituições Brasileiras <a href="http://www.serpro.gov.br/">Serpro</a> e <a href="http://www.ufrj.br/">UFRJ</a>. Este programa, software livre sob a licença GPL V3 (indicada apenas nos ficheiros do código fonte), tem a única função de transformar texto &#8211; conjuntos de caracteres que forma palavras que, por sua vez forma frases &#8211; em saída sonora de voz sintetizada. Este é o <Strong>Liane TTS</strong>, mais um sintetizador de voz para português do Brasil. Aliás <strong>TTS</strong> significa exactamente <em>Text to Speech</em> &#8211; Texto para fala.</p>
<h4>Mas parece que não é bem assim</h4>
<p>A publicidade que se faz em torno do mesmo omite descaradamente o que é o <strong>Liane TTS</strong>. Atente-se a sua descrição, na <a href="http://www.serpro.gov.br/servicos/downloads/lianetts">Página do Produto</a>:<br />
<span id="more-1056"></span></p>
<blockquote><p>
[..] LianeTTS é uma aplicação software livre, que se comunica com o usuário através de síntese de voz, viabilizando, deste modo, o uso destes computadores por deficientes visuais. [...]
</p></blockquote>
<p>Não, o que viabiliza o uso de computadores pelos deficientes visuais são os leitores de ecrã que até  podem usar sintetizadores de voz para transformar texto em fala, por ventura através do <strong>Liane TTS</strong> ou de alternativas como o <a href="http://espeak.sourceforge.net">Espeak</a>.</p>
<p>Mas os criadores do <strong>Liane TTS</strong> sabem disso, e continuam, na mesma página:</p>
<blockquote><p>
[...] Pode ser acoplado a diversos programas para produzir a síntese de voz, seja através de um uso direto de suas rotinas, ou preferencialmente pelo uso do sistema Speech Dispatcher, que é uma camada de dispositivo independente para a síntese de voz que fornece uma interface de uso comum e fácil para ambas as aplicações clientes (programas que disponibilizam texto para a conversão) e softwares sintetizadores (programas que de fato são capazes de converter texto para fala).[...]
</p></blockquote>
<p>Pois, os &#8220;programas que são capazes de converter texto para fala&#8221;, como o <strong>Liane TTS</strong>. Mas nesta descrição, que diga-se, um leigo não irá por certo entender, não são referidos os reais responsáveis pela inclusão dos cegos. Seja como for o produto é mais ou menos descrito&#8230; Ou pelo menos tentam.</p>
<p>No entanto os pacotes disponibilizados <a href="http://www.serpro.gov.br/servicos/downloads/lianetts">na referida página</a> denominados de <strong>Liane TTS</strong> são na verdade os leitores de ecrã <a href="http://www.nvda-project.org">NVDA</a> (versão do liane TTS para Windows) e <a href="http://live.gnnome.org/Orca">Orca</a> (versão para Linux). Ambos configurados (ou tentativa de tal &#8211; mais adiante explico) para falarem sim através do sintetizador Liane TTS. Nenhum destes softwares, que já existia antes do tal <strong>Liane TTS</strong> para dar inclusão aos cegos, é referido uma única vez na página do produto. Nos manuais são referidos sim, provavelmente porque até a documentação foi copiada ou adaptada, e já agora de documentos antigos.</p>
<p>Para resumir, enfiaram um sintetizador de voz diferente no NVDA e no Orca e chamaram ao novo produto de <strong>Liane TTS</strong> para Windows e Linux, dizendo que resolveria as dificuldades dos cegos ao aceder ao computador. Talvez com a quantidade de leitores de ecrãs falhados que têm surgido, aproveitar os que têm sucesso e dar-lhes outro nome seja uma solução menos propícia a riscos e falhas, quem sabe.</p>
<h4>Mas a desinformação espalha-se</h4>
<p>Se fosse apenas a página do produto, com as suas definições confusas e omissões, o problema não era grande. mas veja-se as notícias bombásticas na imprensa brasileira:</p>
<hr />
<h5>Programa permite que deficientes visuais usem o computador com facilidade<br />
AGêNCIA BRASIL 26/09/2011 21h00 (<a href="http://www.correiodoestado.com.br/noticias/programa-permite-que-deficientes-visuais-usem-o-computador-c_126251/">Link</a>)</h5>
<blockquote><p>
O Serviço Federal de Processamento de Dados ( Serpro) promove amanhã (27) um treinamento nacional para o uso do programa Liane TTS, voltado à inclusão social de deficientes visuais. A ferramenta gratuita é baseada em um programa (software) livre e permite que pessoas cegas ou com elevado grau de deficiência visual possam usar o computador com facilidade. [...]
</p></blockquote>
<h5>Liane TTS: Serpro apresenta leitor de tela oferece acessibilidade a cegos &#8211; BR-Linux (<a href="http://br-linux.org/2011/liane-tts-serpro-apresenta-leitor-de-tela-oferece-acessibilidade-a-cegos/">Link</a>)</h5>
<p><blocquote><br />
O Serpro fez a demonstração técnica do Liane TTS, voltado à inclusão social de portadores de problemas de visão que impossibilitem a interação direta pelo monitor.</p>
<p>    Via info.abril.com.br:</p>
<p>    De acordo com o Serpro, o Liane TTS levou cerca de três anos para ser desenvolvido e é resultado de uma parceria entre o Serviço de Tecnologia de Dados e o Núcleo de Computação Eletrônica da Universidade Federal do Rio de Janeiro(UFRJ). A ferramenta é uma aplicação de software livre que funciona como um sintetizador de voz na língua portuguesa falada no Brasil. O programa transforma o texto em áudio.</p>
<p>    O programa pode ser baixado gratuitamente no Portal do Serpro na internet, nas versões dos sistemas operacionais Windows e Linux.
</p></blockquote>
<p><em>Nos comentários a este artigo já existem utilizadores indignados com a situação, e com toda a razão.</em></p>
<hr/>
E temos muitos artigos mais nestes termos. A <a href="http://www.google.com/search?client=ubuntu&#038;channel=fs&#038;q=liane+TTS&#038;ie=utf-8&#038;oe=utf-8">pesquiza no google sobre Liane TTS</a> fornece toda a <em>_desinformação_</em> que anda a circular. O produto chega a ser descrito correcta e incorrectamente no mesmo artigo o que possivelmente se deve ao mesmo não ser correctamente descrito logo de origem. Mais, nem o Orca nem o NVDA são mencionados, mais uma vez.</p>
<p>Para piorar a situação, até ver, nenhuma das entidades associadas ao Liane TTS teve algum contributo no desenvolvimento seja do NVDa ou do Orca. Sendo eu colaborador em ambos os projectos estou em posição de o afirmar com alguma convicção. Pedindo esclarecimentos a quem os poderia dar, até agora obtive um expressivo silêncio.</p>
<p>Das duas uma: ou se trata de muita falta de ética ou de pura e simples ignorância e incompetência. Se não for nenhuma das duas por favor digam-me que com prazer retiro esta afirmação. Ou então corrijam o problema. O facto de ser Software Livre não implica que se aceite apropriação sumária dos direitos da autoria dos programas e das suas funcionalidades, mudando  apenas um nome.</p>
<h4>E agora algumas Considerações mais Técnicas</h4>
<p>O NVDA distribuído com o Liane TTS é o 2011.1, desactualizado. Um utilizador comum não conseguirá actualizar o NVDA substituindo os drivers e fazendo as alterações necessárias. Para além de ser pouco compreensível é mau para o utilizador, que não poderá ter todas as funcionalidades do NVDA. Solução: fazer um instalador para o sintetizador que encontre a versão do NVDA instalada no sistema ou definida pelo utilizador. Complementando, criar interface <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Speech_API">SAPI</a> também seria valorizada pelos utilizadores, que até poderiam utilizar o sintetizador com vários outros programas.</p>
<p>O pacote para Linux é, no mínimo, de questionar. Distribuem as dependências em pacotes <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Deb_(file_format)">.deb</a>, versões antigas (de 2010, I.G. orca 2.30.2) que estão, diga-se de passagem, inclusas pelo menos no Debian e no Ubuntu. E mais actualizadas! Apenas o código do próprio <strong>Liane TTS</strong> é que vem em .tar.gz, e esse é que seria útil um pacote!!! No pacote .tar.gz encontramos um <em>Makefile</em> que, na mesma regra, faz tudo: compila, copia os binários e sabe-se lá o que mais para locais pré-definidos, e até tenta instalar mais uma dependência (mbrola) via apt-get&#8230; Isto não é passível de ser distribuído ao público, não tem qualidade mínima, em minha opinião. Nem todas as distribuições são baseadas em Debian, utilizam apt-get ou colocam certos tipos de ficheiros nas pastas lá definidas, sem hipótese de configuração, além da alteração do próprio Makefile. Só consegui Pôr o sintetizador a funcionar alterando o Makefile. Ou se faça pacotes para tudo ou se faça um sistema de build decente (make, autotools&#8230;) e se deixe o packaging para as distribuições.</p>
<p>Recomendo, a quem de direito e dever:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.google.com/search?client=ubuntu&#038;channel=fs&#038;q=Makefile+tutorial&#038;ie=utf-8&#038;oe=utf-8">Pesquiza no google sobre <em>Makefile Tutorial</em></a></li>
<li><a href="http://www.lrde.epita.fr/~adl/autotools.html">Autotools Tutorial</a></li>
<li><a href="https://wiki.ubuntu.com/PackagingGuide">Packaging guide &#8211; Ubuntu Wiki</a> (e alguma coisa sobre RPM e outros modos de empacotamento também)</li>
<li><a href="http://launchpad.net">Launchpad</a> para ter um canal de software para o ubuntu (e similares)</li>
</ul>
<p>E mais haveria a dizer&#8230; Muito mais.</p>
<h4>Considerações Finais</h4>
<p>Não tenho nada contra o Serpro, a UFRJ, ou qualquer outra entidade que faça alguma coisa pelos cegos, muito antes pelo contrário. Agora publicitar este sintetizador como uma revolução extraordinária não é nada justo. Até poderia ser se fosse muito superior ao <a href="http://espeak.soruceforge.net">Espeak</a> que é utilizado normalmente no Orca e no NVDA, mas não é assim. Em minha opinião até é pior&#8230; Mas isto são gostos.</p>
<p>Não sou cidadão brasileiro, como tal não me vou pronunciar sobre a boa ou má aplicação de dinheiros públicos brasileiros nestes projectos, da forma como são feitos. É algo que deixo a quem de adquirido direito democrático nesse país fazer. Porém não ficaria com a consciência tranquila se não fizesse algo para esclarecer o que na minha opinião se passa: usar os leitores de ecrã <a href="http://live.gnome.org/Orca">Orca</a> e <a href="http://www.nvda-project.org">NVDA</a> como meio de promover um sintetizador de voz que é exclusivamente isso, e que de outra forma não poderia ser utilizado. Isto tudo sem dar pelo menos o crédito devido a estas duis produtos. Porque no fundo estes pacotes do <strong>Liane TTS</strong> são mais Orca e NVDA que Liane TTS. E isto deixa-me profundamente indignado.</p>
<p>Ao caro leitor, se tiver algo a acrescentar ou a contrapor, faça o favor de comentar, a discussão de ideias e sempre bem-vinda, mas neste artigo é ainda mais necessária. Que esta situação se esclareça.</p>
<hr/>
<strong>Actualização</strong>:<br />
Confirmei que a licença do programa é realmente GPL versão 3, está essa informação no início dos ficheiros de código do Liane TTS, pacote para Linux.</p>
<p><strong>Actualização (2)</strong>: A informação oficial (pelo menos aquela que foi fornecida por alguem do Serpro) está <a href="http://www.serpro.gov.br/noticiasSERPRO/2011/setembro/serpro-realiza-treinamento-nacional-de-software-para-cegos">Nesta página</a>. Não vou tirar mais conclusões porque são óbvias&#8230;</p>
<p><strong>Actualização (3)</strong>: a resposta da comunicação social do Serpro está <a href="http://www.megatts.com/2011/10/02/liane-tts-apenas-mais-um-sintetizador-de-voz/comment-page-1/#comment-2234">nos comentários</a>.</p>
<p><strong>Actualização (4):</strong> A posição do Prof. António Borges, desenvolvedor do Liane TTS, pode ser encontrada <a href="http://groups.google.com/group/voxtec-ufrj/browse_thread/thread/3d135fe6351d4527#">aqui</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.megatts.com/2011/10/02/liane-tts-apenas-mais-um-sintetizador-de-voz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>28</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tornar o Chat do Facebook Acessível, parte 1 &#8211; Pidgin</title>
		<link>http://www.megatts.com/2011/08/17/tornar-o-chat-do-facebook-acessivel-parte-1-pidgin/</link>
		<comments>http://www.megatts.com/2011/08/17/tornar-o-chat-do-facebook-acessivel-parte-1-pidgin/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Aug 2011 01:32:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ruibatista</dc:creator>
				<category><![CDATA[acessibilidade]]></category>
		<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[software]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>
		<category><![CDATA[facebook]]></category>
		<category><![CDATA[facebook chat]]></category>
		<category><![CDATA[pidgin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.megatts.com/?p=1037</guid>
		<description><![CDATA[Este é o primeiro artigo numa série que se destina a mostrar alternativas de como usar o Chat do Facebook de forma acessível. Gostemos ou não o Facebook é a rede social do momento. Conta com uma aplicação de Chat integrada que para muitos tem vindo a substituir gradualmente os reis do IM como o [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Este é o primeiro artigo numa série que se destina a mostrar alternativas de como usar o Chat do Facebook de forma acessível.</p>
<p>Gostemos ou não o <a href="http://www.facebook.com">Facebook</a> é a rede social do momento. Conta com uma aplicação de Chat integrada que para muitos tem vindo a substituir gradualmente os reis do <em>IM</M> como o MSN Messenger. É verdade que o Chat do Facebook não tem assim tantas funcionalidades que o distingam, aliás tanto o Google Chat, MSN Messenger ou Skype têm bastantes mais recursos. A questão é que os utilizadores passam muito do seu tempo no Facebook e conversar com os amigos está logo ali a mão. Daí que muitos o utilizem regularmente, alguns até abandonando quase por completo a concorrência.<br />
<span id="more-1037"></span></p>
<p>Tudo seria perfeito se o Chat do Facebook fosse acessível e tivesse boa usabilidade. Mas não é bem assim. Apesar de poder ser utilizado com recurso a um leitor de ecrã e browser modernos, a experiência não é a melhor. É dificil perceber o estado de um contacto, é pouco prático ler as mensagens bem como mudar para a caixa de envio de mensagens. Para além disso o Facebook muda constantemente o layout das páginas, em particular o sistema de Chat, o que inviabiliza a prática que se tenha por ventura adquirindo.</p>
<p>Após esta pequena introdução que, apesar de chatinha julgamos necessária a compreender a utilidade desta série de artigos, vamos à primeira alternativa: o <a href="http://pidgin.im">Pidgin</a>, cliente de mensagens instantâneas para GNU/Linux. Nos próximos artigos veremos alternativas para Microsoft Windows e, caso existam voluntários, quem sabe para plataformas Móveis.</p>
<p>No Pidgin, vamos usar o protocolo XMPP para comunicar com o Facebook. Este protocolo também é conhecido por jaber. Então:</p>
<ul>
<li>No Pidgin ir ao menu <em>Contas</em> e entrar em <em>Gerir Contas</em>. Escolher a opção <em>adicionar</em>.</li>
<li>No separador básico introduzir pelo menos as seguintes informações:
<ul>
<li>protocolo: XMPP</li>
<li>Nome de utilizador: <em>O seu nome do Facebook</em> &#8211; Normalmente a parte antes do &#8220;@&#8221; do seu email registado no facebook, se tiver dúvidas verifique no seu perfil.</li>
<li>Domínio: chat.facebook.com</li>
<li>Recurso: <em>Pidgin</em></li>
<li>Senha: a sua password do facebook</li>
<li>Alcunha local: o seu nome</li>
</ul>
</li>
<li>No separador <em>Avançado</em> desmarcar a caixa de verificação <em>Requer SSL/TLS</em></li>
<li>Fechar a conta e activar a mesma no menu <em>Contas</em>, caso a mesma não se active automaticamente.</li>
<li>Os contactos deverão aparecer num grupo chamado <em>Contactos</em>, e a interacção com os mesmos é equivalente a de qualquer outro tipo de conta no Pidgin.</li>
</ul>
<p>A vantagem do Pidgin, e de qualquer cliente IM multi-protocolo, é a de se poder concentrar todas as necessidades de comunicação instantânea numa mesma aplicação, por norma optimizada para chat e acessível independentemente do protocolo utilizado.</p>
<p>A informação de configuração para o facebook pode ser encontrada <a href="http://www.facebook.com/help/?faq=223174657695137#Como-%C3%A9-que-posso-utilizar-o-Chat-do-Facebook-atrav%C3%A9s-do-meu-cliente-desktop-de-chat-(por-ex.,-iChat,-Adium,-Pigdin)?">aqui</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.megatts.com/2011/08/17/tornar-o-chat-do-facebook-acessivel-parte-1-pidgin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mantedo o Firefox e thunderbird Actualizados no Ubuntu 10.04 e 10.10</title>
		<link>http://www.megatts.com/2011/08/12/mantedo-o-firefox-e-thunderbird-actualizados-no-ubuntu-10-04-e-10-10/</link>
		<comments>http://www.megatts.com/2011/08/12/mantedo-o-firefox-e-thunderbird-actualizados-no-ubuntu-10-04-e-10-10/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Aug 2011 17:49:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ruibatista</dc:creator>
				<category><![CDATA[artigos]]></category>
		<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[software]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>
		<category><![CDATA[Firefox]]></category>
		<category><![CDATA[Thunderbird]]></category>
		<category><![CDATA[ubuntu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.megatts.com/?p=1032</guid>
		<description><![CDATA[Por estes dias aplicações como o browser Firefox e o cliente de email Thunderbird têm tido bastantes actualizações, devido a uma nova política de lançamentos por parte da Mozilla. Porém, versões mais antigas do Ubuntu como o Maveric (10.10), e Lucid (10.04LTS, que serve de base ao LinuxAcessivel.org) não têm sido alvo de actualizações para [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Por estes dias aplicações como o browser <a href="http://www.mozilla.com/pt-PT/firefox/">Firefox</a> e o cliente de email <a href="http://www.mozilla.org/pt-PT/thunderbird/">Thunderbird</a> têm tido bastantes actualizações, devido a uma nova política de lançamentos por parte da Mozilla. Porém, versões mais antigas do Ubuntu como o Maveric (10.10), e Lucid (10.04LTS, que serve de base ao <a href="http://www.linuxacessivel.org">LinuxAcessivel.org</a>) não têm sido alvo de actualizações para novas versões, por questões de estabilidade. Apesar da estabilidade, alguns utilizadores podem apenas querer actualizar estas aplicações, em vez do sistema completo. Assim, segue a solução para o ubuntu averic e Lucid:</p>
<p><!-- more --></p>
<p>Para obter as últimas actualizações do firefox via apt execute no terminal o comando seguinte para adicionar o respectivo repositório:<br />
<code>
<pre>
sudo apt-add-repository ppa:mozillateam/firefox-stable
</pre>
<p></code></p>
<p>E para o Thunderbird:<br />
<code>
<pre>
sudo apt-add-repository ppa:mozillateam/thunderbird-stable
</pre>
<p></code></p>
<p>Por fim, actualize o sistema:</p>
<p><code>
<pre>
sudo apt-get update &#038;&#038; sudo apt-get dist-upgrade
</pre>
<p></code></p>
<p>Se não tinha o Thunderbird previamente instalado instale o pacote mozilla-thunderbird.</p>
<p>Nota: É possível correr tanto o Firefox como o Thunderbird através dos binários existentes no ftp da Mozilla, todavia a utilização do gestor de pacotes é sem dúvida mais simples e integrada com o resto do Ubuntu</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.megatts.com/2011/08/12/mantedo-o-firefox-e-thunderbird-actualizados-no-ubuntu-10-04-e-10-10/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Como instalar AT-SPI2 e QT-AT-SPI em Ubuntu 11.04 (acessibilidade em aplicações qt)</title>
		<link>http://www.megatts.com/2011/06/22/instalar-at-spi-2-qt-at-spi/</link>
		<comments>http://www.megatts.com/2011/06/22/instalar-at-spi-2-qt-at-spi/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Jun 2011 17:46:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ruibatista</dc:creator>
				<category><![CDATA[artigos]]></category>
		<category><![CDATA[leitores de ecrã]]></category>
		<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[programação]]></category>
		<category><![CDATA[at-spi]]></category>
		<category><![CDATA[gnome]]></category>
		<category><![CDATA[orca]]></category>
		<category><![CDATA[qt]]></category>
		<category><![CDATA[ubuntu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.megatts.com/?p=994</guid>
		<description><![CDATA[Por mera coriosidade testei as versões de desenvolvimento das tecnologias de suporte a acessibilidade no desktop GNOME (Linux). A novidade mais interessante nestes testes foi a possibilidade de aceder, mesmo que para já de forma incompleta e muito instável, a aplicações com interfaces gráficas escritas com a biblioteca QT. A pedido de várias famílias ficam [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Por mera coriosidade testei as versões de desenvolvimento das tecnologias de suporte a acessibilidade no desktop GNOME (Linux). A novidade mais interessante nestes testes foi a possibilidade de aceder, mesmo que para já de forma incompleta e muito instável, a aplicações com interfaces gráficas escritas com a biblioteca <a hef="http://qt.nokia.com/products/">QT</a>.</p>
<p>A pedido de várias famílias ficam aqui as instruções de como instalar as feramentas necessárias no <a href="http://www.ubuntu.com">Ubuntu</a> 11.04. É provavel que tais instruções não funcionem em versões anteriores do Ubuntu. Mais, estes procedimentos tornarão o seu sistema instável, se não mesmo inutilizável. Não são recomendadas para máquinas usadas em produção. Fica aqui o avizo: não faça nada disto se não souber mesmo o que está a fazer. Deverá saber como reinstalar o sistema ou alguns dos seus componentes para reverter para versões mais estáveis dos pacotes aqui referidos.</p>
<p><span id="more-994"></span></p>
<h4>Dependências e Ferramentas Necessárias</h4>
<p>Antes de mais é necessária a instalação do sistema de controlo de versões Git. No terminal:</p>
<p>$ sudo apt-get install git-core</p>
<p>Seguidamente as dependências necessárias à compilação do AT-SPI2 e ATK. terminal:</p>
<p>$ sudo apt-get build-dep at-spi2-core libatk-adaptor</p>
<p>Bem como as do QT e da ponte entre QT e AT-SPI</p>
<p>$ sudo apt-get install libqt4-qmake libqt4-dev</p>
<h4>Descarregar, compilar e INstalar o código dos repositórios Git</h4>
<p>Existem 4 diferentes pacotes a instalar: at-spi2-core, at-spi2-atk, pyatspi2 e qt-at-spi. Numa directoria indicada para este propósito (onde costuma ter o seu código fonte), faça o seguinte:</p>
<p>1. Obter os pacotes dos repositórios Git. No terminal cole o seguinte:<br />
<code>
<pre>
# at-spi2-core
git clone git://git.gnome.org/at-spi2-core

# at-spi2-atk
git clone git://git.gnome.org/at-spi2-atk

# pyatspi2
git clone git://git.gnome.org/pyatspi2

# qt-at-spi
git clone git://gitorious.org/qt-at-spi/qt-at-spi.git
</pre>
<p></code></p>
<p>2. Compilar e instalar.</p>
<p>O processo é o mesmo nos pacotes at-spi2-core at-spi2-atk e pyatspi2. No caso do at-spi2-core faça o seguinte:</p>
<pre><code>
cd at-spi2-core
./autogen.sh --prefix=/usr
make &#038;&#038; sudo make install
</pre>
<p></code></p>
<p>Tenha atensão a possíveis erros na compilação ou instalação. Estarei aqui para ajudar tanto quanto possível.</p>
<p>Faça o mesmo nas directorias at-spi2-atk e pyatspi2. A ordem deverá ser at-spi2-core, at-spi2-atk e pyatspi2, reafirmo.</p>
<p>3. o qt-at-spi tem um procedimento um pouco diferente mas igualmente simples, no terminal:</p>
<p><code>
<pre>
cd qt-at-spi
qmake
make
sudo make install
</pre>
<p></code></p>
<h4>Preparação do desktop GNOME</h4>
<p>Deverá defenir as preferências de acessibilidade no gconf para usar o at-spi2 via d-bus, em vez da versão CORBA. Para isso execute:</p>
<p><code>
<pre>
gconftool-2 --set /desktop/gnome/interface/at-spi-dbus --type bool true
gconftool-2 --set /desktop/gnome/interface/at-spi-corba --type bool false
</pre>
<p></code></p>
<p>Se desejar reverter a situação deverá definir as preferências de forma inversa, com:</p>
<p><code>
<pre>
gconftool-2 --set /desktop/gnome/interface/at-spi-dbus --type bool false
gconftool-2 --set /desktop/gnome/interface/at-spi-corba --type bool true
</pre>
<p></code></p>
<p>Reinicie a sessão do GNOME e tente executar o Orca. Se tudo estiver bem ele deverá falar como dantes.</p>
<h4>Executar aplicações QT</h4>
<p>Para que os plugins de acessibilidade do qt sejam carregados é necessário que a variável QT_ACCESSIBILITY tenha o valor '1':</p>
<p>$ export QT_ACCESSIBILITY=1</p>
<p>Depois,  com a variável definida executar uma aplicação QT. Um bom teste é a calculadora de exemplo presente na distribuição do qt-at-spi. Para isso:</p>
<p><code>
<pre>
cd qt-at-spi
./examples/calculator/calculator
</pre>
<p></code></p>
<p>Ou mesmo o skype, se o tiver instalado e quizer testar, como me parece que seja provável. A lista de contactos não é acessível mas alguns controlos, principalmente butões, são correctamente indicados.</p>
<h4>Referências</h4>
<ul>
<li><a href="http://gitorious.org/qt-at-spi">qt-at-spi:</a></li>
<li><a href="http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/accessibility/atk/at-spi/at-spi_on_d-bus">ATK, AT-SPI and AT-SPI
<ol>
on D-Bus</a></li>
</ul>
<ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.megatts.com/2011/06/22/instalar-at-spi-2-qt-at-spi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vídeo de demonstração da Cofiguração do Orca</title>
		<link>http://www.megatts.com/2011/05/10/video-de-demonstracao-da-cofiguracao-do-orca/</link>
		<comments>http://www.megatts.com/2011/05/10/video-de-demonstracao-da-cofiguracao-do-orca/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 May 2011 18:24:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ruibatista</dc:creator>
				<category><![CDATA[ampliadores de ecrã]]></category>
		<category><![CDATA[leitores de ecrã]]></category>
		<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[orca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.megatts.com/?p=971</guid>
		<description><![CDATA[Para aqueles que nunca tiveram contacto com a acessibilidade em sistemas operativos Linux, aqui vai uma pequena demonstração em vídeo do leitor de ecrã Orca. O conteúdo é falado em castelhano,, no entanto julgo ser de fácil compreensão. Watch this video on YouTube. Fonte: http://www.youtube.com/watch?v=HZV5KGpgpjo]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Para aqueles que nunca tiveram contacto com a acessibilidade em sistemas operativos Linux, aqui vai uma pequena demonstração em vídeo do leitor de ecrã Orca. O conteúdo é falado em castelhano,, no entanto julgo ser de fácil compreensão.</p>
<div class="lyte" id="WYL_HZV5KGpgpjo" style="width:480px;height:360px;"><noscript><a href="http://youtu.be/HZV5KGpgpjo"><img src="http//img.youtube.com/vi/HZV5KGpgpjo/0.jpg" alt="" width="480" height="360" /></a></noscript><script type="text/javascript"><!-- 
 (function(){var d=document;var w=window;if(w.addEventListener){w.addEventListener('load', insert, false)}else{w.onload=insert} function insert(){if(!d.getElementById('lytescr')){lytescr=d.createElement('script');lytescr.async=true;lytescr.id='lytescr';lytescr.src='http://www.megatts.com/wp-content/plugins/wp-youtube-lyte/lyte/lyte-min.js?wylver=0.9.4';h=d.getElementsByTagName('script')[0];h.parentNode.insertBefore(lytescr, h)}};}()) 
 --></script></div>
<div class="lL">Watch this video <a href="http://youtu.be/HZV5KGpgpjo">on YouTube</a>.</div>
<p>Fonte: http://www.youtube.com/watch?v=HZV5KGpgpjo</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.megatts.com/2011/05/10/video-de-demonstracao-da-cofiguracao-do-orca/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Linux Acessivel 2.0 Disponível</title>
		<link>http://www.megatts.com/2011/04/19/linux-acessivel-2-0-disponivel/</link>
		<comments>http://www.megatts.com/2011/04/19/linux-acessivel-2-0-disponivel/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Apr 2011 18:10:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ruibatista</dc:creator>
				<category><![CDATA[leitores de ecrã]]></category>
		<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[notícias]]></category>
		<category><![CDATA[linux acessivel]]></category>
		<category><![CDATA[ubuntu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.megatts.com/?p=965</guid>
		<description><![CDATA[Está disponível a versão 2.0 do Linux Acessível. Esta é uma personalização do Ubuntu especialmente criada para pessoas com deficiência visual Faça aqui o download da nova imagem. Transcrevem-se abaixo as notas do lançamento oficial. linuxacessivel.org 2.0 linuxacessivel.org: nova imagem e agora também fala espanhol O linuxacessivel.org agora também fala espanhol. Graças ao amigo paraguaio [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Está disponível a versão 2.0 do <a href="http://www.linuxacessivel.org">Linux Acessível</a>. Esta é uma personalização do Ubuntu especialmente criada para pessoas com deficiência visual</p>
<p><a href="http://www.linuxacessivel.org/download/">Faça aqui o download da nova imagem.</a></p>
<p>Transcrevem-se abaixo as notas do lançamento oficial.</p>
<p><!--mmore--></p>
<hr/>
linuxacessivel.org 2.0</p>
<p>linuxacessivel.org: nova imagem e agora também fala espanhol</p>
<p>O linuxacessivel.org agora também fala espanhol. Graças ao amigo paraguaio Mario Bentiz e ao Latinoware 2010, temos o sitio satisfatoriamente traduzido e uma primeira imagem para o idioma de nossos vizinhos latinos americanos; onde esperamos que estes venham a somar em nossa comunidade e assim evoluirmos para uma melhor regionalização. Para tanto pedimos imensamente que divulguem o linuxacessivel.org para nossos irmãos da América Latina e outros países de idioma espanhol.</p>
<p>Continuando, o projeto linuxacessivel.org constrói sua imagem sempre sobre o Ubuntu LTS. Como já se passou um ano desde o lançamento do último LST, 10.04, a Canonical adotou a politica de liberar novos núcleos (linux, kernel) para suas versões de longo termo de suporte. Aproveitando a deixa da Canonical esta nova imagem chamada de linuxacessivel.org 2.0 trás o kernel 2.6.38-8 (que virá no Ubuntu Natty); possibilitando melhor compatibilidade com novos hardwares.</p>
<p>Além do novo Linux (kernel, núcleo) o linuxacessivel.org 2.0 trás ainda o novo aplicativo, desenvolvido por nós, chamado xcmd. Quando usa-se o terminal com o Orca em algumas tarefas que resultam em retorno de comando, como listar um diretório (ls -l) ou hardware pci (lspci); o Orca lê toda a saída e não somente o retorno do comando. O xcmd veio suprir esta deficiência em que o retorno dos comandos são redirecionados para um arquivo e exibido no Gedit. Além disto é possível usar o xcmd para enviar o retorno de um comando direto para o pastebin do Ubuntu, para o APT update, install, …</p>
<p>Entre estas e outras novidades, segue:</p>
<p>- Orca 2.91.92;<br />
- Kernel 2.6.38-8;<br />
- Firefox 4.0;<br />
- Remover pacotes antigos do kernel automaticamente;<br />
- Novo aplicativo de Redirecionador de linha de comando (xcmd);<br />
- Instalador de Driver Microsoft Windows para placas wireless;<br />
- Configuração do Gnome em uma única tela;<br />
- Plugin para o Pidgin conectar com microblogs (Twitter, identi.ca, …);<br />
- Cliente ftp;<br />
- Configurador amigável para o GRUB2;<br />
- Instalador de extras reescrito com uma melhor coleção de pacotes;<br />
- Tema Fancy revisitado;<br />
- Tema zOOm revisitado;<br />
- Novo tema de ícones padrão do sistema.</p>
<p>Sejam todos bem vindos para conhecer, divulgar e, claro, sintam-se livres para participar da comunidade linuxacessivel.org.</p>
<p><a href="http://pt.linuxacessivel.org" /><br />
<a href="http://es.linuxacessivel.org" /></p>
<p>Fonte: http://www.linuxacessivel.org/2011/04/19/linuxacessivel-org-2-0/</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.megatts.com/2011/04/19/linux-acessivel-2-0-disponivel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>GNOME 3.0</title>
		<link>http://www.megatts.com/2011/04/07/gnome-3-0/</link>
		<comments>http://www.megatts.com/2011/04/07/gnome-3-0/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Apr 2011 13:51:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>diogo</dc:creator>
				<category><![CDATA[acessibilidade]]></category>
		<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[notícias]]></category>
		<category><![CDATA[gnome]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.megatts.com/?p=933</guid>
		<description><![CDATA[GNOME Foundation. PO Box 101, Groton, MA 01450 (617) 206-3947, fax: (617) 206-3947 GNOME Foundation WebSite – www.gnome.org Aprenda o que há de novo no Gnome 3.0 (Áudio em inglês).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>GNOME Foundation.<br />
PO Box 101, Groton, MA 01450<br />
(617) 206-3947, fax: (617) 206-3947<br />
GNOME Foundation WebSite – www.gnome.org<br />
<code><br />
<a href="http://serotalk.com/podcasts/csun2011/Gnome.mp3">Aprenda o que há de novo no Gnome 3.0 (Áudio em inglês).</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.megatts.com/2011/04/07/gnome-3-0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://serotalk.com/podcasts/csun2011/Gnome.mp3" length="161" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Suporte a Perfis Específicos de Aplicação no Orca</title>
		<link>http://www.megatts.com/2010/12/28/suporte-a-perfis-especificos-de-aplicacao-no-orca/</link>
		<comments>http://www.megatts.com/2010/12/28/suporte-a-perfis-especificos-de-aplicacao-no-orca/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Dec 2010 00:50:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ruibatista</dc:creator>
				<category><![CDATA[leitores de ecrã]]></category>
		<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[notícias]]></category>
		<category><![CDATA[orca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.megatts.com/?p=878</guid>
		<description><![CDATA[O Leitor de ecrã para Gnu/Linux Orca, a par de muitas outras mudanças, suporta agora perfis específicos de aplicação. É possível definir e circular entre diversos perfis de definições de vóz, braile, etc, dependendo da situação em que se esteja. Esta funcionalidade Já está disponível no código de desenvolvimento do Orca e estará por certo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O Leitor de ecrã para Gnu/Linux <a href="http://live.gnome.org/Orca">Orca</a>, a par de muitas outras mudanças, suporta agora perfis específicos de aplicação. É possível definir e circular entre diversos perfis de definições de vóz, braile, etc, dependendo da situação em que se esteja. Esta funcionalidade Já está disponível no código de desenvolvimento do Orca e estará por certo na próxima versão oficial.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.megatts.com/2010/12/28/suporte-a-perfis-especificos-de-aplicacao-no-orca/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ubuntu 10.10 Disponível</title>
		<link>http://www.megatts.com/2010/10/10/ubuntu-10-10-disponivel/</link>
		<comments>http://www.megatts.com/2010/10/10/ubuntu-10-10-disponivel/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Oct 2010 16:17:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ruibatista</dc:creator>
				<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[notícias]]></category>
		<category><![CDATA[ubuntu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.megatts.com/?p=862</guid>
		<description><![CDATA[O Ubuntu 10.10 está cá fora. Consulte as novidades desta versão O leitor de ecrã Orca na sua versão mais recente, 2.32.0, vem incluido neste sistema operativo. O acesso às tarefas administrativas com o Orca é totalmente possível sem quaisquer configurações adicionais. Faça aqui o download]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O <a href="http://www.ubuntu.com">Ubuntu</a> 10.10 está cá fora. Consulte <a href="https://wiki.ubuntu.com/MaverickMeerkat/ReleaseNotes">as novidades desta versão</a></p>
<p>O leitor de ecrã <a href="http://live.gnome.org/Orca">Orca</a> na sua versão mais recente, 2.32.0, vem incluido neste sistema operativo. O acesso às tarefas administrativas com o Orca é totalmente possível sem quaisquer configurações adicionais.</p>
<p><a href="http://www.ubuntu.com/desktop/get-ubuntu/download">Faça aqui o download</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.megatts.com/2010/10/10/ubuntu-10-10-disponivel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

